翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/04/14 18:22:47

mooomin
mooomin 52 英語圏に通算6年半居住経験があります。 最近はなかなか時間が取れないのが...
日本語



楽曲制作では今年、ROCKミュージシャンでLUNA SEAのベーシストでもあるJ提供曲や、BaseBallBearの小出祐介作詞作曲、ボカロPの八王子Pやきくおなど幅を広げることに挑戦するなどのほか、メンバーソロでfeatボーカルとして参加しているMaltine Girls Waveなど、音楽活動も幅を広げていっている。

英語

As for their musical activities, they will challenge expanding their scope; people such as J (rock musician and Luna Sea bassist), Yusuke Koide (BaseBallBear), Hachioji P (Pocaro P) and Kikuo will offer the music, and they will also perform with Maltin Girls Wave, which they have been joining as a solo member and featured vocalist. They are widening their range of musical activities.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 三浦大知はDAICHI MIURAとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。