翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2014/04/14 17:59:15
日本語
■注意事項
※「記念撮影会」は会場の都合上、順番待ちのお客様がいらっしゃる状況でも終了となる場合がございます。
※会場への問い合わせはお控え下さい。ライブ中止の原因になります。
※施設内や会場での荷物置き等による場所取り行為や座り込みは禁止とさせて頂きます。スタッフの指示により移動していただく場合もございますので、予めご了承ください。
※記念撮影会への参加券はいかなる場合(紛失・盗難等含む)においても再発行は致しませんのでご了承ください。
韓国語
■주의사항
※[기념 촬영회]는 회장의 관계상, 순서를 기다리는 분이 계셔도 종료하는 경우가 있습니다.
※문의를 회장에 하는것은 삼가하여 주십시오. 라이브중지의 원인이 됩니다.
※시설내와 회장에서의 짐을두거나 앉아 있는 등의 자리잡기는 금지합니다. 스태프의 이동을 지시하는 경우도 있으므로 미리 양해하여 주십시오.
※기념 촬영회의 참가권은 어떠한 경우에도(분실, 도난등을 포함) 재발하지 않습니다. 양해하여 주십시오.