Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/04/14 17:35:43

peper456
peper456 52 日本語は大学の講義を難なく受講できます。韓国語→日本語、日本語→韓国語どち...
日本語

主催:ローソンHMVエンタテイメント

【発売中チケット】

4/5(土) SHIBUYA AX
機材席開放につき、当日券を若干数販売いたします。

販売時間:17:30~
場所:当日券売場
料金:4,500円 (ドリンク代別)

4/6(日) SHIBUYA AX
機材席開放につき、当日券を若干数販売いたします。

販売時間:16:00~
場所:当日券売場
料金:4,500円 (ドリンク代別)

韓国語

주최: 로손 HMV 엔터테인먼트

[발매중 티켓]

4/5(토) SHIBUYA AX
기재석 개방에 의해,당일권을 소수 판매합니다.

판매시간: 17:30~
장소: 당일권 매장
요금: 4,500엔 (음료 가격 별도)

4/6(일) SHIBUYA AX
기재석 개방에 의해,당일권을 소수 판매합니다.

판매시간: 16:00~
장소: 당일권 매장
요금: 4,500엔 (음료 가격 별도)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 三浦大知はDAICHI MIURAとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。