Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 61 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2014/04/14 17:32:09

nuko
nuko 61 初めまして。오해성(Oh Hae Seong, オ・ヘソン)と申します。...
日本語



③テルディーモ!~ふたりの秘密の生電話~
【日時】5/3(土)16:00~21:00
【内容】SOLIDEMOのお好きなメンバーとのシークレット生電話。指定時間内にスタッフよりお電話をかけ、お好きなメンバーに代わります。トーク時間は、応募時のソリポのポイント数に応じて変わります。地方の方にもオススメのイベントです!
【人数】上限10名様前後
【応募期間】4/7(月)10:00~4/15(火)23:59まで

韓国語

③텔 디모!~둘만의 비밀 전화통화~
【일시】5/3(토)16:00~21:00
【내용】SOLIDEMO에서 좋아하시는 멤버와 시크릿 전화통화. 지정된 시간에 스탭이 전화를 걸어, 원하시는 멤버에게 바꿔드립니다. 토크 시간은, 응모하실 때의 솔리포 포인트에 따라 상이합니다. 지방에 계신 분께도 추천해드리는 이벤트입니다!
【인원수】최대 10명 전후
【응모 기간】4/7(월)10:00~4/15(화)23:59까지

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 三浦大知はDAICHI MIURAとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。