Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2014/04/14 17:25:33

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44 2005年より本や辞書で韓国語の勉強を始め、2007年より韓国語教室に通い...
日本語

SOLIDEMO LIVE 5月分(vol.36以降)のチケット販売方法のリニューアルに関して



平素よりSOLIDEMOを応援いただきありがとうございます。
SOLIDEMO LIVE vol.36より、チケット販売スケジュールがリニューアルされます。

韓国語

SOLIDEMO LIVE 5월 분(vol.36이후)의 티켓 판매 방법의 리뉴얼에 관해서

평소에서 SOLIDEMO를 응원해 주셔서 감사합니다.
SOLIDEMO LIVE vol.36보다 티켓 판매 스케줄이 리뉴얼됩니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 三浦大知はDAICHI MIURAとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。