Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → ドイツ語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/04/14 17:34:29

日本語


ご連絡ありがとうございます。
原因は不明ですが保管期限満了で商品が返品中のようです。
私はあなたに迷惑はかけられないので以下の対応を
準備しました。
ご連絡をお待ちしています。

①商品を再び配送(送料は無料で対応します)
②全額返金
返金手続き方法
Bへログインをお願い致します。
注文履歴から商品のキャンセル、返品の選択をお願い致します。
これで手続きは終了です。

良い一日を

ドイツ語

Vielen Dank für Ihre Antwort.
Ich weiß nicht der Grund, aber es scheint so, daß die Ware zurückgeschickt worden ist, weil die Aufbewahrungszeit der Ware abgelaufen ist.
Da ich Ihnen keine Umstände bereiten möchte, würde ich mich Ihnen folgende Vorschlag anbieten.
Ich warte herzlich auf Ihre Beantwortung.

1.die Ware noch einmal liefern (Die Ware wird ohne Versandkosten geliefert.)
2.die Rüchzahlung des Gesamtbetrags
Die Prozedur der Rückzahlung
Bitte einloggen auf B.
Wählen Sie bitte cancel,Remittende auf Bestellungsverlauf.
Damit wird die Prozedur beendet.
Ich wünsche Ihnen einen schönen Tag.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません