Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 61 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2014/04/14 17:01:29

nuko
nuko 61 初めまして。오해성(Oh Hae Seong, オ・ヘソン)と申します。...
日本語


1月23日(木)までに登録完了メールが届かなかった方は1月24日(金)18時までに<support@daichi-miura.jp>まで「タイトル:大知識入会確認」「本文:ご登録のお名前・入会手続き日・入会方法(上記3つのうちいずれか)」を記載頂きご連絡くださるようお願い致します。
※『大知識』専用サイトからコンビニ決済を選択された方は、代金を店舗にてお支払い頂かないと登録完了になりませんのでご注意下さい。

韓国語

1월 23일 (목)까지 등록완료 메일을 받지 못하신 분께서는 1월 24일(금) 18시까지<support@daichi-miura.jp>주소로 「제목:대지식 가입 확인」「본문:등록하신 이름, 등록 일자, 등록 방법(상기 3개 중 하나)」를 작성하신 후 발송해주시기 바랍니다.
※『대지식』 전용 사이트에서 편의점 간편결제를 선택하신 분께서는 대금을 점포에서 지불하지 않으시면 등록완료되지 않으니 주의해 주십시오.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 三浦大知はDAICHI MIURAとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。