Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/04/14 16:59:47

peper456
peper456 52 日本語は大学の講義を難なく受講できます。韓国語→日本語、日本語→韓国語どち...
日本語


※会場の設備故障などのトラブル、天候・天災、交通ストライキなど不可抗力の事由、アーティストの都合などの事情で、やむを得ずイベントの中止、内容の変更をさせていただく場合がございます。
※その他イベント進行の妨げになる可能性があると判断した場合、またイベント趣旨にご理解いただくことが難しいと判断した場合は、参加をお断りさせていただく場合がございます。

韓国語

※회장의 설비고장등의 문제, 날씨 및 재해, 교통기관 파업등의 불가항력의 사유, 아티스트의 사정등으로 어쩔수없이 이벤트를 중지하거나 내용을 변경하는 경우가 있습니다.
※그외, 이벤트의 진행에 방해가 될 가능성이 있다고 판단되어 지는경우, 또한 이벤트의 취지를 이해하시지 못하였다고 판단되는 경우는 참가를 거절하는 경우가 있습니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません