Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 61 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2014/04/14 16:55:32

nuko
nuko 61 初めまして。오해성(Oh Hae Seong, オ・ヘソン)と申します。...
日本語



●『大知識』専用サイトから http://daichi-miura.jp/entry.html(PC・モバイル共通)※クレジットカード・コンビニ決済
●ローチケ.comから http://l-tike.com/fc/miura-daichi/ (PC・モバイル共通)※クレジットカード決済
●ローソン・一部のミニストップに設置の『Loppi』から ※店舗のレジにてお支払い
◎各入会方法の詳細はこちら http://daichi-miura.jp/entry.html

韓国語

●『대지식』 전용 사이트에서 http://daichi-miura.jp/entry.html(PC・모바일 공통)※신용카드・편의점 간편결제
●로손 티켓.com에서 http://l-tike.com/fc/miura-daichi/ (PC・모바일 공통)※신용카드 간편결제
●로손 ・일부 미니스톱에 설치된『Loppi』에서 ※점포에서 결제
◎각 입회방법의 자세한 설명 http://daichi-miura.jp/entry.html

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 三浦大知はDAICHI MIURAとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。