翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/07/03 20:39:07

gloria
gloria 61 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
英語

3. Pack of three adhesive pads.
These adhesive pads are placed onto your belt before use. When you wrap the belt around your waist,
these pads must be in contact with your skin so that signals can be sent to your muscles.
4. SLENDERTONE Battery Charger:
Plug the charger into a socket and then connect your unit to the charger to charge your unit’s battery.
5. Instruction Manual:
This is your detailed guide to using your SLENDERTONE SYSTEM-ABS
6. Quick Start Guide:
This is an additional guide that you can use to help get you started.
7. SLENDERTONE Pouch:
Use this pouch to store your unit and belt between toning sessions.

日本語

3.3つの接着パッドのパック
これらの接着パッドは使用前にベルトに取り付けられます。ベルトをウエストに巻きつけるとき、信号が筋肉に送られるよう、これらのパッドが肌に接していなければなりません。
4.スレンダートーン充電器:
充電器をソケットに差し込み、ユニットを充電器に接続してユニット充電器を充電します。
5.使用説明書:
これはスレンダートーン・システム-ABSをご使用になるための詳細な説明書です。
6.クイックスタートガイド:
これは初めて使用する際の手助けとなる追加ガイドです。
7.スレンダートーン・ポーチ
調整セッションの合間にユニットとベルトを収納するのにこのポーチをご使用ください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません