Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/07/02 09:57:21

juntotime
juntotime 50 英語を専攻している大学生です。自習の一環でこのサイトを利用しています。
英語

We took this action because it has come to our attention that the item you listed does not exactly match the one shown on the detail page. As per our policies, sellers must list their items against detail pages for products that exactly match their item. Please note this includes brand, manufacturer, UPC, edition, binding, quantity, packaging, color, etc.
For more information, please search on “Prohibited Seller Activities and Actions” and “Product Detail Page Rules” in seller Help.
If an appropriate detail page is not available for your item, you are welcome to create a catalog page for it using our Create A Detail Page service.

日本語

我々がこの行動をとったのは、あなたがリスト化した商品が詳細ページのものと一致していない事に気がついたからです。我々の規則では、販売者は自身の商品を試製品の詳細ページのものと完全に一致させてリストにしなければならないのです。この規則にはブランド名、メーカー名、UPC、製造版、つくり、量、パッケージ、色などの記述も含まれる事に注意してください。
より詳細な情報は、販売者ヘルプで“Prohibited Seller Activities and Actions”または“Product Detail Page Rules”と検索すればご覧いただけます。
もしもあなたの商品に対する適切な詳細ページがご利用いただけない場合、我々のCreate A Detail Pageサービスを使用して目録ページをご作成ください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません