Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/04/04 16:25:24

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Hello! I currently live in Louisiana....
日本語

注文したアイテムが届きません。

10日前に以下内容のメールがとどきました。

まだ、私のクレジットカードに返金されていません。
本当に返金処理されていますか?
早急に返金して下さい。

なぜこの注文商品だけ20%OFFが適用されないのですか?

以下、同条件の注文商品は20%OFFが適用されています。
明らかにシステムのエラーだと思いますが。

早急に$30返金して下さい。

まだこのRugが発送されません。
なぜでしょうか?私はこの件について何度も連絡しています。
大至急発送して下さい。













 

英語

The item I ordered has not arrived.

I received the email below 10 days ago.

The fee has not been refunded to my credit card.
Did you really process the refund?
Please refund as soon as possible.

Why did this ordered product not get 20% off?
The below ordered product with the same condition has 20% off applied to it.
I think that this is obvious that is was an error in the system.

Please refund $30 as soon as possible.

This rug has not been shipped yet.
Why is that? I have contacted you numerous times regarding this issue.
Please ship as soon as possible.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません