翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 1 Review / 2014/04/03 07:16:43
Just wanted to let you know that I haven't shipped your package yet since I was waiting to hear from you on these past couple of emails I sent.
I went ahead and made a listing for wholesale pricing, which is something I will continue to have in my shop with eventually different paintings. So every listing in this wholesale package 'URL' is at least 50% less then retail and I discounted the shipping by 1/2 as well.
Any questions, just let me know.
ご参考までにお知らせしますが、あなたへのお荷物はまだ配送していません。
お送りしているいくつかのメールへのお返事をお待ちしておりました。
とにかく、当店で取り扱いを続けている、事実上は違う絵画の卸売価格のリストを作成しました。
ですのでこのURLにあるそれぞれの商品の卸売リストは、少なくとも小売店よりも50%以下の価格で、
配送料もまた2分の1の価格にディスカウントしました。
何か質問がございましたら、お気軽に私までお問い合わせ下さい。
レビュー ( 1 )
良いと思います。
このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。
ありがとうございました。