翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 1 Review / 2014/04/03 03:31:56
日本語
インボイスをお送りいただき、ありがとうございます。
代金を2回に分けてお支払いしました。
1回目:5780ドル
2回目:1708ドル
合計:7488ドル
ご確認下さい。
英語
Thank you very much for sending the invoice.
I have separated the payment into 2.
First payment : 5780 dollars
Second payment : 1708 dollars
Total : 7488 dollars
Please kindly confirm
レビュー ( 1 )
kazue_ishikawaはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました
2014/04/03 08:40:06
元の翻訳
Thank you very much for sending the invoice.
I have separated the payment into 2.
First payment : 5780 dollars
Second payment : 1708 dollars
Total : 7488 dollars
Please kindly confirm
修正後
Thank you very much for sending me the invoice.
I have payed 2 installments of the payment.
First payment : 5780 dollars
Second payment : 1708 dollars
Total : 7488 dollars
Please kindly confirm.
すみません、スペルを訂正します。paidでした。
I think it is only a matter of preference. The period is acceptable.