Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → ドイツ語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2014/04/03 02:08:12

yurochel
yurochel 60 2011年からドイツ在住です。
日本語

評価 クレーム
こんにちは
ご連絡ありがとうございます。
この度はあなたにご迷惑をかけてすみません。
あなたに商品が無事に届かなく私は本当に残念です。
あなたの力になれずくやしいです。
再発防止に全力に取り組みます。
全額返金は完了しておりますのでご確認をお願いします。
あなたに幸運がありますように

PS
お願いがあります。
全額の返金は完了しましたのでBへクレーム(評価1)の撤回をお願い
できますでしょうか?
どうぞよろしくお願い致します

ドイツ語

Bewertung Reklamation

Guten Tag!
Vielen Dank für Ihre Mitteilung.
Wir entschuldigen uns für die Unannehmlichkeiten.
Unglücklicherweise wurde Ihre Ware nicht wie vereinbart ausgeliefert.
Zu unserem großen Bedauern können wir Ihnen nicht helfen.
Wir werden alle Bemühungen daran setzen, zukünftig solche Vorfälle zu vermeiden.
Wir haben den Betrag bereits zurückerstattet und bitten um die Überprüfung.

Wir würden uns freuen, wenn Sie die Reklamation (Bewertung 1) an B aufheben könnten.
Vielen Dank im Voraus.

Wir wünschen Ihnen alles Gute.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません