翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 65 / 2 Reviews / 2014/04/01 00:21:20

日本語

AWB#: 88xxの荷物の件で困っています。
荷物の中に車のBumperとBracketsが入っているはずなのに、
届いたのはBumperのみでBracketsが入っていませんでした。
これは$275.00の商品で、ボロいBumperと錆びた2つのBracketがセットになった商品です。
梱包が破れていたので、現在日本のDHLにも紛失したのではないかと、問い合わせしています。
発送の際、ちゃんとBracketsも入れてくれましたか?
荷物に入れ忘れていないか確認して至急教えてください。

英語

AWB#: I am troubled with package 88xx.
The bumper and the brackets of the car are supposed to be included in the package,
but only the bumper was delivered.
This is a $275.00 product with a carboloy bumper and 2 rusty brackets set.
The packaging is torn so I am inquiring with Japan DHL if it was lost.
So you did include the brackets during the shipping right?
Please kindly confirm and inform me immediately if it was included in the package.

レビュー ( 2 )

kapsiao_i3はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/04/02 09:30:53

awesome!

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加
newbie_translatorはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/04/02 09:43:10

good one

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加