翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 60 / 1 Review / 2014/03/29 10:38:35
英語
So this is a pair you received through warranty replacement? Were you speaking to us through e-mail originally? ^EM
日本語
こちらが保証交換によりあなたが受け取ったペアですか?もともとメールで連絡してくれていましたか?
レビュー ( 1 )
mooominはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2014/03/29 11:06:50
正確に訳されていると思います。