翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 59 / 3 Reviews / 2014/03/24 22:15:38

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 59 I have my Bachelor's Degree in Japano...
日本語

お久しぶりです。お元気でしたか?
あなたの作品はやはり素晴らしいですね!2時間程見とれてしまいました。
あなたの以下作品を購入したいと思います。
50%オフにしていただくことは難しいですか?
難しければ、全て40%オフにしていただけますか。
お返事お待ちしております。

英語

It's been a long time. Have you been well?
As expected, your works are wonderful! I ended up staring at it for about two hours.
I would like to purchase the following works.
Is it possible to give me 50% off?
If it is too difficult, could you give 40% off on everything?
I am awaiting your reply.

レビュー ( 3 )

katrina_z 68 こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。 日...
katrina_zはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/03/25 04:25:25

元の翻訳
It's been a long time. Have you been well?
As expected, your works are wonderful! I ended up staring at it for about two hours.
I would like to purchase the following works.
Is it possible to give me 50% off?
If it is too difficult, could you give 40% off on everything?
I am awaiting your reply.

修正後
It's been a long time. Have you been well?
As expected, your works are wonderful! I ended up staring at them for about two hours.
I would like to purchase the following works.
Is it possible to give me 50% off?
If it is too difficult, could you give 40% off on everything?
I am awaiting your reply.

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加
[削除済みユーザ] 44
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/03/26 00:47:01

元の翻訳
It's been a long time. Have you been well?
As expected, your works are wonderful! I ended up staring at it for about two hours.
I would like to purchase the following works.
Is it possible to give me 50% off?
If it is too difficult, could you give 40% off on everything?
I am awaiting your reply.

修正後
It's been a long time. How have you been?
As expected, your works are wonderful! I ended up staring at them for a couple of hours.
I would like to purchase the following works:
Is it possible to give me 50% off?
If it is not possible, could you give 40% off on everything?
I look forward to your reply.

このレビューを0%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
gloriaはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/04/02 08:11:11

Very good.

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加