Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] お久しぶりです。お元気でしたか? あなたの作品はやはり素晴らしいですね!2時間程見とれてしまいました。 あなたの以下作品を購入したいと思います。 50%オ...
翻訳依頼文
お久しぶりです。お元気でしたか?
あなたの作品はやはり素晴らしいですね!2時間程見とれてしまいました。
あなたの以下作品を購入したいと思います。
50%オフにしていただくことは難しいですか?
難しければ、全て40%オフにしていただけますか。
お返事お待ちしております。
あなたの作品はやはり素晴らしいですね!2時間程見とれてしまいました。
あなたの以下作品を購入したいと思います。
50%オフにしていただくことは難しいですか?
難しければ、全て40%オフにしていただけますか。
お返事お待ちしております。
It's been a long time. Have you been well?
As expected, your works are wonderful! I ended up staring at it for about two hours.
I would like to purchase the following works.
Is it possible to give me 50% off?
If it is too difficult, could you give 40% off on everything?
I am awaiting your reply.
As expected, your works are wonderful! I ended up staring at it for about two hours.
I would like to purchase the following works.
Is it possible to give me 50% off?
If it is too difficult, could you give 40% off on everything?
I am awaiting your reply.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 129文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,161円
- 翻訳時間
- 5分