Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/03/24 15:15:58

kano
kano 50 韓国在住4年です。 韓国語能力試験(TOPIK)最高級の6級を取得しまし...
日本語

Internet Tenjikai(展示会)では、日本で開かれる展示会を動画で配信しています。
新製品の開発者や担当者が、製品の特徴や使い方などを解説します。
日本の最新の製品情報を知ることができます。

食品から機械、インテリアまで、様々な展示会をカバーしています。

弊社では日本の展示会への出展もサポートしております。

ブース施工
日本でももっともリーズナブルな会社の一つです。

最新ブースデザイン企画
マンガや新技術(プロジェクションマッピング)などの新しい企画を採用しています

韓国語

Internet Tenjikai (전시회)에서는 일본에서 열리는 전시회를 동영상으로 제공하고 있습니다.
신제품 개발자 및 전문가가 제품의 특징과 사용법 등을 설명합니다.
일본의 최신 제품 정보를 알 수 있습니다.

식품에서 기계, 인테리어까지 다양한 전시회를 다루고 있습니다.

당사는 일본의 전시회 출전도 지원하고 있습니다.

부스 시공
일본에서 가장 합리적인 회사 중 하나입니다.

최근 부스 디자인 기획
만화 및 신기술 (프로젝션 매핑) 등 새로운 기획을 채용하고 있습니다

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません