Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2014/03/24 02:59:40

ayinka73
ayinka73 52 普段は英語教師をしています。 大学在学中にはTOEFLライティングのピア...
日本語

最後の問題は以下のファイルを設定することで解決しました。

この問題についてはどのファイルを設定すれば良いかをサポートページに書いておいたほうが良いと思います。とてもわかりづらいです。
あととりあえずABCの問題については必ず改善してください。あきらかにバグです。よろしくお願い致します。

英語

The last error was corrected by setting the file below.

I suggest that an instruction be added to the user support so as to make it clear which file should be used for this problem. It is quite difficult to understand.

And please do not fail to take care of the ABC issue, for it is obviously mistaken.
Thank you very much!

レビュー ( 1 )

mooomin 52 英語圏に通算6年半居住経験があります。 最近はなかなか時間が取れないのが...
mooominはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/03/24 06:45:23

元の翻訳
The last error was corrected by setting the file below.

I suggest that an instruction be added to the user support so as to make it clear which file should be used for this problem. It is quite difficult to understand.

And please do not fail to take care of the ABC issue, for it is obviously mistaken.
Thank you very much!

修正後
The last error was corrected by setting the file below.

I suggest that an instruction be added to the user support so as to make it clear which file should be used for this problem. It is quite difficult to understand.

And please do not fail to take care of the ABC issue, for it is obviously a bug.
Thank you very much!

バグは、bugでも良いかもと思いました。勉強になりました。

コメントを追加