翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 65 / 1 Review / 2014/03/23 14:40:48
日本の商品を欲しい場合私に直接リクエストして下さい。
paypalでの取引なので安心です。
私はfacebookをしています。あなたはやっていますか?
私はこの出会いを通じてメッセージいただけたら嬉しいです。
私のfacebookのアドレスです。是非リクエスト下さい。
Please request directly from me if you wish for Japanese products.
And there are no worries since we're transacting using PayPal.
I have Facebook. Do you also do Facebook?
I would be happy to be able to receive a message from you through this.
This is my Facebook address. Please kindly make a request.
レビュー ( 1 )
元の翻訳
Please request directly from me if you wish for Japanese products.
And there are no worries since we're transacting using PayPal.
I have Facebook. Do you also do Facebook?
I would be happy to be able to receive a message from you through this.
This is my Facebook address. Please kindly make a request.
修正後
Please request directly from me if you wish for Japanese products.
And there is no need for worries, since the transactions use PayPal.
I have Facebook. Do you also use Facebook?
I would be happy to receive a message from you through this.
This is my Facebook address. Please make a request.