Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 55 / 0 Reviews / 2011/06/30 04:28:05

shamash
shamash 55
英語

I apologize for being so long in replying. I have been in the hospital and this is the first chance I have gotten to get back. I have just checked on your item .It arrived at the postal unit in Sarasota, Fl just this morning and should be getting to you today or tomorrow. The tracking number is 03052710000036050 thru the USPS. If you go to their site you can read this for yourself. The item was shipped out a week ago last Tuesday. Please get back to me when you receive it just to let me know on this end. Thank you for your patience.

日本語

お返事がかなり遅れてしまい申し訳ありません。今まで入院していて、ようやくいったん退院することができました。お客様の品物について確認したところ、フロリダ州サラソタの郵便局に今朝到着し、今日か明日にはお客様の所に届く予定のようです。追跡番号は 03052710000036050 で、USPS 便でのお届けになります。USPS のサイトでご自分で状況を確認できます。品物が発送されたのは先週の火曜日です。荷物が到着したら私にもご一報いただけますでしょうか。どうか今しばらくご辛抱くださいませ。


レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません