翻訳者レビュー ( 英語 → オランダ語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/03/17 19:39:48

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
英語

"The Single Moms Club" is almost good. The premise, if not the most original thing in the world, is at least full of promise. Five single mothers from different backgrounds are thrown together by the principal at their childrens' prep school, and told to plan a fundraiser. The school is threatening to expel their kids due to various infractions, and somehow (it's never made clear why) forcing the mothers of these bad kids to plan an event is seen as the perfect solution. Never mind. These devices are par for the course in a Tyler Perry film. So is an overwhelming desire to tie everything up in a neat bow.

オランダ語

“The Single Moms Club” is bijna goed. De theorie, zo niet de meest originele ter wereld, zit vol verwachtingen. Vijf alleenstaande moeders met ieder een ander achtergrond zijn bij elkaar gezet met het principe "omwille van de voorbereiding naar de hoge school toe van hun kinderen". Hierbij wordt hun gevraagd om een fondsverwerving te zoeken. De school dreigt ermee hun kinderen van school te sturen ten gevolge van hun overtredingen, en daarom, ondanks dat het nooit duidelijk is gemaakt waarom, zien het dwangmatig laten afspreken van de moeders onderling als de ideale oplossing. Hoe dan ook, deze hulpmiddelen lijken ergens wek op een bepaalde cursus uit een Tyler Perry film. Vandaar het overweldigende verlangen om alles als een keurige vlinderdas te binden.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません