Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/03/15 09:29:56

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
英語

Thank you. Please kindly send your credit card information. We never keep it. I advised warehouse about the label. We will give you a free piece of your choice next time. Note we came out with beautiful Crew 10 Hardside. I will advise information when I get it

Please see enclosed open invoices as requested.

日本語

有難うございます。お客様のクレジットカード情報を送っていただくようお願いします。当社ではそれを扱ったことがありません。当社の倉庫にはラベルについて通知をしました。次の機会にはお客様に無料で一つの商品を選択する権利を提供いたします。当社が美しいハードサイドのCrew 10バッグを発売したことをご承知置きください。Crew 10バッグの情報を手に入れ次第お送りいたします。
依頼された未決済請求書を同封しましたのでご覧ください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません