翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2014/03/13 15:12:39

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Hello! I currently live in Louisiana....
日本語

追跡番号9405511899560058145913について。
USPSで送られた荷物です。

すでに3/10にそちらに到着しているはずですが、なかなかwebページのinboxに反映されません。
できるだけ早く状況をお知らせ下さい。

英語

Regarding tracking number 9405511899560058145913.
This is a package sent by USPS.

It should have arrived on March 10th already but it is not reflected in the inbox of the web page.
Please let me know the status of this as soon as possible.

レビュー ( 1 )

mooomin 52 英語圏に通算6年半居住経験があります。 最近はなかなか時間が取れないのが...
mooominはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/03/13 22:37:23

正確に訳されていると思います。

コメントを追加
備考: 配送会社に送るメールです。