Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/03/13 03:04:25

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Hello! I currently live in Louisiana....
日本語

あなたにさようならを言えずに帰国したことをお詫びします。
娘には厳しくレッスンしてください。
彼女は気を抜くとすぐに怪我をします。
あなたから彼女に体重を下げることを常に言ってください。
彼女は炭水化物を食べ過ぎたり、アイスやチョコをよく食べます。
彼女の体重はは多分117lbで、身長は5.2ftです。 
110lbまで体重を下げるように注意して下さい。
レッスン代はこのe-mailに金額を知らせてください。
手数料を加算して送金します。
私はすぐにPAYPALによってあなたに支払いをします。

英語

I apologize for leaving out the country without saying goodbye.
Please be strict on her.
She always gets hurt when she is not paying attention.
Please make sure to encourage her to lose weight.
She tends to eat too much carbs and eats a lot of ice cream and chocolate.
She probably weighs around 117 lbs and is 5.2 ft.
Please tell her she needs to drop her weight to 110 lbs.
Please let me know the lesson fee in this email.
I will send the payment including the handling fee.
I will pay you as soon as possible with PayPal.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません