Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2014/03/11 23:38:57

mbednorz
mbednorz 53 hi leave your translation-related n...
日本語

先日商品を購入させていただきましたが、
諸事情のため、恐れ入りますが返品を希望しています。
商品は未開封です。

購入日:
Amazonオーダーナンバー:
Amazon ID:
eBay item number:
ebay ID:
商品名:
数量:
理由:輸入時に食品衛生法の規制を受けるため

返品用ラベルは発行できますでしょうか?
もし発行ができない場合は、以下をお知らせください。

返品先住所
氏名
電話番号

返送先住所としてPOBOX(私書箱)はご返送できかねますのでご注意ください。

英語

I bought from you the other day, but
due to various circumstances, I'm afraid I would like to return the goods to you.
It's still unpacked.

Purchase date:
Amazon order number:
Amazon ID:
eBay item number:
eBay ID:
Item name:
Quantity:
Reason: to adhere to food hygiene laws on importation

Could you issue a label for returned goods?
If not, tell me the following:

The address to return to
Name
Phone number

Please note that the address cannot be a PO box.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません