翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 1 Review / 2014/03/10 11:27:40

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

規定の配送予定スケジュールは、2月6日~ 2月12日です。
到着予定から、1ヶ月を過ぎていますが、まだ商品は到着していません。

国際郵便とはいえ、1ヶ月以上の充分な時間、到着を待ちました。まだ荷物が届かないということは、何か問題が起きた可能性が高いです。

再送、もしくは、返金のご対応をお願いします。

英語

The regular delivery schedule falls between February 6-12.
1 month has passed since the projected delivery date, but the product has not arrived yet.
I have waited long enough, more than 1 month, even though it’s international mail. That it has not arrived yet may mean that it had some problem.
Please ship a replacement or issue a refund.

レビュー ( 1 )

akithegeek1 60 I'm a Polish student majoring in Japa...
akithegeek1はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/03/11 04:50:19

Accurate.

コメントを追加
備考: Amazonイタリアで購入した商品が届かないので、再送、もしくは、返金のご対応をお願いしするメールです。