翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 1 Review / 2014/03/09 12:48:25
[削除済みユーザ]
44
日本語
paypalからのインボイスが届くと思っていたのですが、届かないようなので、デポジットとして100ドルを送金しました。
英語
I was expecting an invoice from PayPal, but I haven’t received it, so I sent a $100 deposit.
レビュー ( 1 )
cold7210
52
cold7210はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2014/03/09 21:23:14
元の翻訳
I was expecting an invoice from PayPal, but I haven’t received it, so I sent a $100 deposit.
修正後
I was expecting an invoice from PayPal, but I haven’t received it, so I remitted $100 as a deposit.