翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 65 / 1 Review / 2014/03/05 00:45:00

日本語

弊社も自社で商品ページを作成、育成していくことの大変さ、品質保持面での苦労も経験しており、貴社がそれを保持していきたい心情も理解できます。しかし同一製品であれば競争することでお客様により良い価格をご提示することで、最終的にお客様の便益が最大化すると思っています。




弊社もお客様に喜ばれる販売を目指しておりますのでご理解いただければ幸いです。




英語

We also created a product page of our company and we can understand that your company wants to hold on to the difficulty to cultivate and the hardships in maintaining the quality. However, a similar product promotes competition and it provides a better pricing for the clients so I think that this would translate to the benefit of the clients in the end.

Our company also aims to please our customers through sales so we are happy that you are able to understand this as well.

レビュー ( 1 )

kapsiao_i3はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/03/05 03:21:32

good!

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加