Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2014/02/26 23:16:25

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

ph76103

新旧の魔法少女を見ていると、当然ながら外見や人数なども違ってくるのですが、変わらないことは、夢を与え続けていることでしょうか。日本の魔法少女はこれからどのように成長して、どんな魔法をかけてくれるのでしょうか。期待している時点で、既に魔法をかけられているのだろうな、と思うわけです。海外では日本の魔法少女はどのように映るのでしょうか。気になるところです。

英語

ph76103
If you compare old and new magical girls, they differ in terms of appearances and numbers of girls, but what doesn’t change is that they keep giving people dreams. How will the Japanese magical girls grow from now and what kind of magic will they cast on us? As we expect so much from them, we are already enchanted by them. How are these girls viewed overseas? I’m quite curious to find it out.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません