翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 1 Review / 2014/02/25 02:31:33
[削除済みユーザ]
44
日本語
mo109018
海外転勤等で日本国内に居住されなくなる場合は、当社が海外居住されているお客様向けの常任代理人業務(※)を行っていないこと等から、当社の口座を閉鎖していただくか、または「休眠口座」として、お取引の制限をさせていただくことになります。
●日本のオタク系株主優待グッズがどうしても欲しい方へ
Yahoo! JAPANのネットオークションサイト( http://auctions.yahoo.co.jp/ )には、日本の株主優待グッズが多数出品されています。
英語
mo109018
If you are moving to overseas because of your job etc., we must ask you to close your account and limit your transactions as a dormant account as our company does not work as an agent for clients outside Japan.
●If you still really want shareholder benefit items from otaku-related companies in Japan
Yahoo! JAPAN’s online auction site (http://auctions.yahoo.co.jp/) lists many of those items.
レビュー ( 1 )
akithegeek1はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2014/02/26 06:42:38
Accurate.