翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )
評価: 65 / 1 Review / 2014/02/21 00:56:04
返還以後は、私の手元には機密情報および記録媒体は一切残存してないことを誓います。
5(退職後の秘密保持)
秘密情報については、貴社を退職した後においても、開示、遺漏または使用しないことを約束いたします。
6(損害賠償および刑事告訴)
私は、本誓約書に違反して貴社に損害を与えた場合には、貴社は私に対し懲戒解雇などの懲戒処分、
損害賠償請求、刑事告訴などの法的処分をとる場合もあることを十分に理解し、本誓約書を遵守することを誓約します。
I will swear not to leave any traces of confidential information or recording mediums with me after returning these.
5 (Maintenance of confidentiality after resignation)
I promise not to disclose or leak your company's confidential information after I have resigned.
6 (Damages payment and criminal complaint)
If I have violated any provisions in this written oath that would incur damages to your company, then I promise that I will abide to this written oath and understand that there are legal disciplinary action such as a disciplinary dismissal, compensation claims, and criminal complaint will be filed against me.
レビュー ( 1 )
元の翻訳
I will swear not to leave any traces of confidential information or recording mediums with me after returning these.
5 (Maintenance of confidentiality after resignation)
I promise not to disclose or leak your company's confidential information after I have resigned.
6 (Damages payment and criminal complaint)
If I have violated any provisions in this written oath that would incur damages to your company, then I promise that I will abide to this written oath and understand that there are legal disciplinary action such as a disciplinary dismissal, compensation claims, and criminal complaint will be filed against me.
修正後
I promise not to leave any traces of confidential information or recording mediums with me after returning these.
5 (Maintenance of confidentiality after resignation)
I promise not to disclose or leak your company's confidential information after I have resigned.
6 (Damages payment and criminal complaint)
If I have violated any provisions in this written oath that would incur damages to your company, then I promise that I will abide to this written oath and understand that there are legal disciplinary action such as a disciplinary dismissal, compensation claims, and criminal complaint will be filed against me.
swear is weird in this agreement context
このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。