翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/02/20 08:44:55

日本語

Bへ
私は今までのメールの履歴を確認しました。
このバイヤーは私から連絡がないとのことですが私はこの
バイヤーから連絡をもらっていないことを確認しました。
商品も1/21に出荷して1/27に配達が完了していることを追跡番号から
確認しました。
私はこのクレームは妥当でないと主張します。

フランス語

B,
J'ai vérifie tous mes mails reçus jusqu'aujourd'hui.
Selon cet acheteur, il n'a pas reçu mon mail.
En fait, j'ai confirmé que il ne me contactait pas.
J'ai constaté que les marchandises ont été expédié le 21 janvier et sont arrivé le 27 janvier d'après le numéro suivi.
J'affirme que cette réclamation n'est pas raisonnable.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません