翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2014/02/17 22:36:07
英語
e8348
No I don't want refund, please send me another one or else I have to leave very bad customer feedback!
Please cancel my order. I ordered the wrong arcticle. Sorry and thank you!
私は著作権者に(オーナー)へ以下の謝罪の連絡しています。
『今後はこのメーカーを絶対に出品しません』という内容です。
現在回答を待っております。
どうぞよろしくお願いします。
日本語
e8348
私は返金を求めているのではありません、カスタマーフィードバックに悪く書き込みを残したくないのでので、別のものを寄越していただきたいのです。
私のオーダーはキャンセルして下さい。間違った注文をしてしまいました。ご迷惑をおかけしたが、ありがとう。