翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 1 Review / 2014/02/17 09:07:15
日本語
痛くないの?苦しくないの?拓馬にこそ聞きたかった
私といてあなたは...
英語
Aren't you hurt, painful, being with me? I'd rather to ask Takuma.
レビュー ( 1 )
viviking_1はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました
2014/02/17 12:56:50
元の翻訳
Aren't you hurt, painful, being with me? I'd rather to ask Takuma.
修正後
Don't you feel pain or suffering, being with me?↵
I wanted to ask especially Takuma.
原文が訳しづらいものでしたが、多少ニュアンスを変えてみました。