翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 60 / 0 Reviews / 2014/02/16 15:39:05
日本語
・一つはテラピークであなたの希望の情報を集めてあなたに提出します。
例えばあるキーワードでたくさん売っている日本のセラーを集めてほしいなど。
リサーチに必要なデータを私に要求して下さい。
・もう一つはインセンティブを付けます。
あなたのリサーチした商品が一か月に5個以上売れた場合は+15ドルのボーナスを付けます。
インセンティブは今後、状況に応じて内容を変更します。
以上です。質問等あればいつでも連絡してください。
英語
- One is to gather the therapeutic information you want and submit is to you.
For example like gathering keywords for Japan sellers with high sales.
Please request required data for research from me.
- We will include an addition incentive.
We will include a $15 bonus for products you have researched if it sells more than 5 units in one month.
The incentive will change in the future depending on the situation.
Please let me know if you have questions.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
丁寧な言葉で翻訳して下さい