翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2011/06/23 06:20:19

英語

The fan is fully functional as a new one with some questionable minor hard to see scratches that I do not believe were even there in the first place.

I do not appreciate the threat of a negative feedback as I am trying to offer you to return the item even though the 7 day return policy has passed. I will issue a UPS return Label to your email so that all you have to do is pack it back in the original box and apply the label and then drop it off at a UPS Store or UPS Shipping location.

日本語

扇風機は、新品のように完全に作動しており、ほとんど見えないようなキズも、最初からあった物なのかさえ疑問です。

返品の方針である7日間が過ぎた後ですら返品を提示しようとしているのに、ネガティブなフィードバックの脅しをかけるのは納得できません。あなたのEメールにUPSの返品ラベルを発行しますので、あなたは商品をオリジナルの箱に戻し、ラベルをつけてUPSの代理店か、UPSの配送ロケーションへ持って行くだけでよいのです。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません