翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/02/14 21:48:40

mooomin
mooomin 52 英語圏に通算6年半居住経験があります。 最近はなかなか時間が取れないのが...
日本語

今日のメイクはどうでしょうか?

結構自分でもメイクを足したんですけど
やっているうちに、いつもの自分じゃない感じがしてきて
入り込んでる気がします

でもちょっと目が開けられないです
目を開けると女の子になっちゃう
しかも、グロスみたいなものを目に塗ったんですよ
テカテカさせる為に
そしたら瞬きがめっちゃ重くて


リーダーとして今回のダンスはどうでしょうか?

皆が筋肉を使って踊らないと揃わないし
バラつきが目立っちゃうから


◯◯自身のダンスはどうですか?

ずっと女の子のダンスを踊ってきたから

英語

How is my make-up today?

I added a certain amount of make-up by myself also, but as I was doing it, I felt that I'm not my normal self, and I think I got totally immersed.

But I can't open my eyes a little bit.
If I open my eyes, I look like a girl.
Moreover, I added a glossy touch to my eyes.
To make them glitter.
Then, my blinking got so heavy

How was the dance this time as a leader?

The dance doesn't coincide if everyone doesn't use their muscles
The mismatch shows up

How is your dance, ◯◯?
You have been dancing a girl's dance for a long time

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません