Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 62 / 0 Reviews / 2014/02/14 18:32:26

translatorie
translatorie 62 英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。 また、Con...
日本語

去年あなたからコールマンのランタンを購入した
○○と申します。

先ほどランタンを見て気が付いた事が有り連絡を致しました。

付属品に入っているはずの
Coleman funnel が入っておりませんでした。

発送時にランタンと一緒に発送をして頂けましたか?

宜しく御願い致します。

英語

I am ○○ who purchased Coleman lantern from you last year.
I have just realized something when I saw it a little while ago.
There is no Coleman funnel which is supposed to come with the lantern.
Have you shipped it with the lantern?
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません