Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/02/14 18:35:36

milvia
milvia 50 I am part time translator at night ti...
日本語

去年あなたからコールマンのランタンを購入した
○○と申します。

先ほどランタンを見て気が付いた事が有り連絡を致しました。

付属品に入っているはずの
Coleman funnel が入っておりませんでした。

発送時にランタンと一緒に発送をして頂けましたか?

宜しく御願い致します。

英語

I'm ○○ who has bought Coleman's lantern from you last year.

I am contacting with you to tell you something about the lantern.

There is no Coleman funnel with it.

Did you include funnel wheni t has shipped?

Thank you for your concern.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません