翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 51 / 0 Reviews / 2014/02/14 00:41:48
私はセラーCからギターを2/12に受け取りましたが不良品でした。
私は先ほど、商品代金とUSへの返品送料の返金をセラーにメールしました。
商品はギターですが、スイッチは折れ、ワッシャーやナットは外れていました。
また、ギターのボディにもキズがあります。また、ギターと一緒にハードケースも$*で
購入したのですが、たくさんのキズがありとても許容できる代物ではありません。
eBayでの買い物でこのようなひどい商品が届いたこと残念に思います。
私は早く返金を得てこの問題を解決したい。
I received the guitar from C on February 12nd, but it was a defective product.
I just messaged the seller to ask for the refund.
It was a guitar, but the switch was broken, the washer and nut were unscrewed off.
Moreover, body of the guitar is scratched too.
I bought a hard case with the guitar $*, but I can't approve it as what I paid for because it has too many scratches.
I am so sorry that I got the horrible product from eBay.
I would like to het refund as soon as possible and solve this problem.