翻訳者レビュー ( ドイツ語 → 日本語 )

評価: 54 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/02/11 22:39:56

ドイツ語

5532
Weitere Angaben: Der Kunde hat die Ware nicht beim Zoll abgeholt und möchte gerne von Ihnen die Erstattung, da der Artikel in der Zwischenzeit zu Ihnen zurück sein müsste. Wir bitten Sie, diesen Fall zu untersuchen und sich mit dem Kunden in Verbindung zu setzen. Bitte beachten Sie, dass der Kunde eine Rückmeldung in [Deutsch/Englisch] bevorzugt.

日本語

5532
追記:このお客様は商品を税関には取りに行っておられず、商品はその間にあなたの所に返送されているはずなので、払い戻しを希望されています。このケースについて調べて、お客様と連絡をお取りください。お客様はドイツ語か英語での返信を希望されていますのでご留意ください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません