翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2014/02/11 15:57:18

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

前回と前回の注文商品がまだ届きません。
まだ追跡番号は判明しませんか?
到着予定日を今日中に知りたいです。
早急に調べて下さい。


このパッケージは昨日インボイスを提出しました。
上記3つのパッケージは4日前にインボイスを提出しました。
発送の際はSpecial Handling Instructionsで発送します。
早急に発送制限を解除して下さい。


私はこのRugを気に入りました。
デザインが素晴らしいです。
色合いや素材感は商品写真に近いと思います。
色合いや素材感は商品写真と少し違います。



英語

I have not received the items for the last two orders.
Hove you obtain the tracking number yet?
I would like to know the expected delivery date within today.
Please check it as soon as possible.


I submitted the invoice of this package yesterday.
I submitted the invoice for above three packages four days ago.
I will put the special handling instruction upon shipping.
Please lift the shipping restriction.


I like this rug.
The design is beautiful.
I think the color and texture are close to pictures.
I think the color and texture are different from pictures.


レビュー ( 1 )

cold7210はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/02/11 16:41:21

元の翻訳
I have not received the items for the last two orders.
Hove you obtain the tracking number yet?
I would like to know the expected delivery date within today.
Please check it as soon as possible.


I submitted the invoice of this package yesterday.
I submitted the invoice for above three packages four days ago.
I will put the special handling instruction upon shipping.
Please lift the shipping restriction.


I like this rug.
The design is beautiful.
I think the color and texture are close to pictures.
I think the color and texture are different from pictures.


修正後
I have not received the items for the last two orders.
Have you obtained the tracking number yet?
I would like to know the expected delivery date within today.
Please check it as soon as possible.


I submitted the invoice of this package yesterday.
I submitted the invoice for above three packages four days ago.
I will put the special handling instruction upon shipping.
Please lift the shipping restriction.


I like this rug.
The design is beautiful.
I think the color and texture are close to pictures.
I think the color and texture are different from pictures.


コメントを追加