翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 1 Review / 2014/02/10 17:45:09

日本語

※アドレスをご登録頂いた方にもれなく500円相当分のクーポンを進呈させて頂きます。
※今回アドレスをご登録を頂いた方の中から数名に限定ノベルティをプレゼントさせて頂きます。
※詳細は後日、ご登録頂いたアドレス宛にお送りさせて頂きます。

中国語(簡体字)

用电子邮件登陆的客人均会获得价值500日元的优惠劵
这次登陆的客人之中还有数名会被抽选出来,我们将赠送限定新奇小礼物
具体详情将于日后发送至您的email

レビュー ( 1 )

haibarasasori 58 中国福建省出身 埼玉大学在学中
haibarasasoriはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/03/20 15:36:25

元の翻訳
用电子邮件登陆的客人均会获得价值500日元的优惠劵
这次登陆的客人之中还有数名会被抽选出来,我们将赠送限定新奇小礼物
具体详情将于日后发送至您的email

修正後
用电子邮件登陆的客人均会获得价值500日元的优惠劵
这次登陆的客人之中还有数名会被抽选出来,我们将赠送限定新奇小礼物(本次注册的客户将有机会获得我们赠送的限定新奇小礼物。)
具体详情将于日后发送至您的email

登録→多くの場合では「注册」の意味ではないでしょうか。

コメントを追加