翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / 1 Review / 2014/02/08 20:36:08

mbednorz
mbednorz 53 hi leave your translation-related n...
日本語

al61601

男らしさと女性らしさが同居する日本のロックスター!進化し続ける麗しきhyde

進化しつづけるロックスターhydeの美しさは異常。

日本のヴォーカリスト。L'Arc〜en〜Cielのヴォーカリスト、P'UNK〜EN〜CIELのギタリスト、および自身のソロ・プロジェクト「VAMPS」のヴォーカリスト。2006年まではHYDE名義でのソロ活動も行っていた。

女性らしさと男性らしさを兼ね備える

ウェーブロングヘアー時代は幻想的。


英語

al61601

The Japanese rockstar, who merges manliness and feminity. The graceful, constantly evolving Hyde.

The beauty of the evolving rockstar, Hyde is extraordinary.

The Japanese vocalist. The vocalist of L'Arc~en~Ciel, guitarist of P'UNK~EN~CIEL and the vocalist of his own project, "VAMPS". Until 2006, he also worked solo under the name "HYDE".

Combining feminity and masculinity

His wavy long hair period looked phantasmal.

レビュー ( 1 )

hummingchie 50 化学品メーカーで特許翻訳(日英)、米国のメーカーにて社内業務マニュアルの翻...
hummingchieはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/02/09 00:19:20

元の翻訳
al61601

The Japanese rockstar, who merges manliness and feminity. The graceful, constantly evolving Hyde.

The beauty of the evolving rockstar, Hyde is extraordinary.

The Japanese vocalist. The vocalist of L'Arc~en~Ciel, guitarist of P'UNK~EN~CIEL and the vocalist of his own project, "VAMPS". Until 2006, he also worked solo under the name "HYDE".

Combining feminity and masculinity

His wavy long hair period looked phantasmal.

修正後
al61601

A Japanese rockstar, who merges manliness and feminity. The graceful, constantly evolving Hyde.

The beauty of an evolving rockstar, Hyde is extraordinary.

A Japanese vocalist. A vocalist of L'Arc~en~Ciel, a guitarist of P'UNK~EN~CIEL and a vocalist of his own project, "VAMPS". Until 2006, he also worked solo under the name "HYDE".

Combining feminity and masculinity

His wavy long hair period looked phantasmal.

コメントを追加