Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2014/02/04 12:31:16

英語

The gift is for my girlfriend who is working in Japan. I will be moving to that address soon so my US address wouldnt be a good. Let me know if you can send it to her Tokyo address.

日本語

日本在住のガールフレンドにプレゼントしたいのですが、もうじき私もそちらに引越しますので、アメリカの住所の都合がよくありません。東京に住んでいるガールフレンドに発送可能かどうか教えて下さい。

レビュー ( 1 )

tani1973 61 I spare no effort to offer quality tr...
tani1973はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/02/04 12:39:07

元の翻訳
日本在住のガールフレンドにプレゼントしたいのですが、もうじき私もそちらに引越しますので、アメリカの住所都合がよくありません。東京に住んでいるガールフレンドに発送可能かどうか教えて下さい。

修正後
日本在住のガールフレンドにプレゼントしたいのですが、もうじき私もそちらに引越しますので、アメリカの住所都合がよくありません。東京に住んでいるガールフレンドに発送可能かどうか教えて下さい。

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

tairyoumatsuri tairyoumatsuri 2014/02/04 12:42:31

指摘通り承ります。ありがとうございます。

コメントを追加