翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/02/04 07:58:06

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

Hi Christian

メールありがとう。
あなたから写真が届くのを楽しみにしています。
私は、模型ができるだけ長い期間展示されることを望みます。

Best,

***********

先月から約半年間、スイスのLaufenにて「house」と題した展示会を行っています。
この展示会はスイスから年間8千人以上、また世界中からおよそ千人が集まる大きな展示会です。
お時間ございましたらぜひお越しください。

英語

Hi, Christian

Thank you for your e-mail.
I am looking forward to receiving a picture from you.
I hope that model will be exhibited as long as possible.

Bet regards

I have been holding an exhibition which is entitled "house" in Laufen in Switzerland for about 6 months from last month.
It is a large exhibition where 8,000 people from Switzerland and about 1,000 people from around the world come a year.
If you have time, please visit there.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません