Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 67 / 0 Reviews / 2014/02/03 13:48:12

ysasaki
ysasaki 67
英語

The gross merchandise volume (GMV) on JD platform were RMB32.7 billion and RMB73.3 billion in 2011 and 2012, respectively. The GMV is RMB86.4 billion (US$14.1 billion) in the first nine months of 2013. Its operating income had been negative since 2009 till the third quarter of 2013.

The company is well-known in China for its self-supported, effective delivery service. It has 82 warehouses in 34 Chinese cities, and 1,453 delivery stations and 209 pickup stations in 460 cities, with 18,005 delivery men, 8,283 warehouse staff and 4,842 customer service personnel as of December 31, 2013, according to the company. The delivery capability handled 211.7 million orders in the first nine months of 2013.

日本語

JDプラットフォームのGMV(gross merchandise volume)は、2011年、2012年にそれぞれ327億元、733億元であった。2013年の初め9カ月では、GMVは864億元(141億米ドル)である。営業利益は、2009年から2013年第3四半期までマイナスだった。

同社は、中国では、自前の効率的な配送サービスでよく知られている。同社によると、34の国内の都市に82の倉庫、460の都市に1,453の配達所、209の集配所を所有しており、12月31日時点で、18,005人の配達員、8,283人の倉庫スタッフ、4,842人のカスタマーサービス職員を抱える。これらの配送網は、2013年の初め9カ月には2億1170万の注文を取り扱った。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 該当記事です。
http://technode.com/2014/01/30/chinese-online-retailer-jd-files-for-us-ipo/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。